<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" > <channel><title>《世界著名博客的55篇经验之谈——怀念博客精品翻译》的评论</title> <atom:link href="http://jingpin.org/wuzhiyong-55-essential-articles-every-serious-blogger-should-read/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://jingpin.org/wuzhiyong-55-essential-articles-every-serious-blogger-should-read/</link> <description></description> <lastBuildDate>Wed, 25 Jan 2012 12:59:09 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <item><title>作者：Young</title><link>http://jingpin.org/wuzhiyong-55-essential-articles-every-serious-blogger-should-read/comment-page-1/#comment-10099</link> <dc:creator>Young</dc:creator> <pubDate>Tue, 21 Apr 2009 14:22:23 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://jingpin.org/wuzhiyong-55-essential-articles-every-serious-blogger-should-read/#comment-10099</guid> <description>&lt;a class=&quot;replyTo&quot; href=&quot;#comment-10091&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;@KC:&lt;/a&gt;嗯，这是个问题。我翻译的所有英文文章都有注明原文的链接，并且都会自动 Ping 到原作者的博客，也就是说，原作者是知道我翻译他或她的文章的，当然，如果原作者说不给翻译，那么我就不翻译了——这种情况从未发生过。只有在翻译别人的电子书的时候我才会发邮件问原作者是否同意我翻译，有的同意，有的不同意，不管怎样，我会尊重原作者的意思。</description> <content:encoded><![CDATA[<p><a class="replyTo" href="#comment-10091" rel="nofollow">@KC:</a>嗯，这是个问题。我翻译的所有英文文章都有注明原文的链接，并且都会自动 Ping 到原作者的博客，也就是说，原作者是知道我翻译他或她的文章的，当然，如果原作者说不给翻译，那么我就不翻译了——这种情况从未发生过。只有在翻译别人的电子书的时候我才会发邮件问原作者是否同意我翻译，有的同意，有的不同意，不管怎样，我会尊重原作者的意思。</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>作者：KC</title><link>http://jingpin.org/wuzhiyong-55-essential-articles-every-serious-blogger-should-read/comment-page-1/#comment-10091</link> <dc:creator>KC</dc:creator> <pubDate>Tue, 21 Apr 2009 03:24:02 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://jingpin.org/wuzhiyong-55-essential-articles-every-serious-blogger-should-read/#comment-10091</guid> <description>请教一下博主：类似这种翻译是否有侵犯原作者版权之嫌？我曾经也想做同样的事情，但后来研究了一下，很可能会给别人告（就算写明原文出处），所以就没做了。如何规避同样的风险？取得作者的允许？</description> <content:encoded><![CDATA[<p>请教一下博主：类似这种翻译是否有侵犯原作者版权之嫌？我曾经也想做同样的事情，但后来研究了一下，很可能会给别人告（就算写明原文出处），所以就没做了。如何规避同样的风险？取得作者的允许？</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>作者：Young</title><link>http://jingpin.org/wuzhiyong-55-essential-articles-every-serious-blogger-should-read/comment-page-1/#comment-5156</link> <dc:creator>Young</dc:creator> <pubDate>Mon, 17 Nov 2008 14:47:59 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://jingpin.org/wuzhiyong-55-essential-articles-every-serious-blogger-should-read/#comment-5156</guid> <description>&lt;a class=&quot;replyTo&quot; href=&quot;#comment-5155&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;@一亿度:&lt;/a&gt;哈哈，难怪你只给正文留了一个很小很小的缝。吳智勇老師写博客那回的勤奋和严谨是我所钦佩的。现在虽然域名还在，但是内容不复存在，不知是否有人能够联系吴智勇老师，看看他是否有“博客精品翻译”文章的备份。</description> <content:encoded><![CDATA[<p><a class="replyTo" href="#comment-5155" rel="nofollow">@一亿度:</a>哈哈，难怪你只给正文留了一个很小很小的缝。吳智勇老師写博客那回的勤奋和严谨是我所钦佩的。现在虽然域名还在，但是内容不复存在，不知是否有人能够联系吴智勇老师，看看他是否有“博客精品翻译”文章的备份。</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>作者：一亿度</title><link>http://jingpin.org/wuzhiyong-55-essential-articles-every-serious-blogger-should-read/comment-page-1/#comment-5155</link> <dc:creator>一亿度</dc:creator> <pubDate>Mon, 17 Nov 2008 14:37:49 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://jingpin.org/wuzhiyong-55-essential-articles-every-serious-blogger-should-read/#comment-5155</guid> <description>Young：不是吧，这么看重，其实主要还是要不断更新了，我是没精力更新两个博客的了，所以现在页面都是静态的，没用wordpress搭建。</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Young：不是吧，这么看重，其实主要还是要不断更新了，我是没精力更新两个博客的了，所以现在页面都是静态的，没用wordpress搭建。</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>作者：Young</title><link>http://jingpin.org/wuzhiyong-55-essential-articles-every-serious-blogger-should-read/comment-page-1/#comment-5151</link> <dc:creator>Young</dc:creator> <pubDate>Mon, 17 Nov 2008 13:03:35 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://jingpin.org/wuzhiyong-55-essential-articles-every-serious-blogger-should-read/#comment-5151</guid> <description>或許我早些時候可以跟吳智勇老師商量一下网站出售的問題﹒</description> <content:encoded><![CDATA[<p>或許我早些時候可以跟吳智勇老師商量一下网站出售的問題﹒</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>作者：一亿度</title><link>http://jingpin.org/wuzhiyong-55-essential-articles-every-serious-blogger-should-read/comment-page-1/#comment-5139</link> <dc:creator>一亿度</dc:creator> <pubDate>Mon, 17 Nov 2008 06:40:27 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://jingpin.org/wuzhiyong-55-essential-articles-every-serious-blogger-should-read/#comment-5139</guid> <description>博客精品翻译:http://wuzhiyong.name/的域名已经过期，由于上面有大量高质量内容，为了使后来的访客能够继续学习，不至于浪费，促进博客界的健康发展，我已经购买了wuzhiyong.name这一域名，并手工转换了所有没有过期的文章（共51篇），欢迎大家继续访问！一亿度，Sincerely</description> <content:encoded><![CDATA[<p>博客精品翻译:<a href="http://wuzhiyong.name/的域名已经过期，由于上面有大量高质量内容，为了使后来的访客能够继续学习，不至于浪费，促进博客界的健康发展，我已经购买了wuzhiyong.name这一域名，并手工转换了所有没有过期的文章（共51篇），欢迎大家继续访问！" rel="nofollow">http://wuzhiyong.name/的域名已经过期，由于上面有大量高质量内容，为了使后来的访客能够继续学习，不至于浪费，促进博客界的健康发展，我已经购买了wuzhiyong.name这一域名，并手工转换了所有没有过期的文章（共51篇），欢迎大家继续访问！</a></p><p>一亿度，Sincerely</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>作者：David Lau</title><link>http://jingpin.org/wuzhiyong-55-essential-articles-every-serious-blogger-should-read/comment-page-1/#comment-4699</link> <dc:creator>David Lau</dc:creator> <pubDate>Tue, 14 Oct 2008 14:14:40 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://jingpin.org/wuzhiyong-55-essential-articles-every-serious-blogger-should-read/#comment-4699</guid> <description>唉！早就应该把这个系列看完的，因为冥时间，所以就耽搁了，现在吴老师的博客已经无法打开了，很多篇文章都看不到了，只能看英文了。</description> <content:encoded><![CDATA[<p>唉！早就应该把这个系列看完的，因为冥时间，所以就耽搁了，现在吴老师的博客已经无法打开了，很多篇文章都看不到了，只能看英文了。</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>作者：睡到自然醒blog</title><link>http://jingpin.org/wuzhiyong-55-essential-articles-every-serious-blogger-should-read/comment-page-1/#comment-3952</link> <dc:creator>睡到自然醒blog</dc:creator> <pubDate>Tue, 26 Aug 2008 16:05:33 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://jingpin.org/wuzhiyong-55-essential-articles-every-serious-blogger-should-read/#comment-3952</guid> <description>OMG,收藏慢慢消化</description> <content:encoded><![CDATA[<p>OMG,收藏慢慢消化</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>作者：Poshi</title><link>http://jingpin.org/wuzhiyong-55-essential-articles-every-serious-blogger-should-read/comment-page-1/#comment-1627</link> <dc:creator>Poshi</dc:creator> <pubDate>Tue, 10 Jun 2008 02:11:12 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://jingpin.org/wuzhiyong-55-essential-articles-every-serious-blogger-should-read/#comment-1627</guid> <description>哇，真是叹为观止~~~</description> <content:encoded><![CDATA[<p>哇，真是叹为观止~~~</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>作者：博X</title><link>http://jingpin.org/wuzhiyong-55-essential-articles-every-serious-blogger-should-read/comment-page-1/#comment-321</link> <dc:creator>博X</dc:creator> <pubDate>Sun, 02 Mar 2008 02:20:34 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://jingpin.org/wuzhiyong-55-essential-articles-every-serious-blogger-should-read/#comment-321</guid> <description>想来想去``还是转载了``Young的这篇``</description> <content:encoded><![CDATA[<p>想来想去“还是转载了“Young的这篇“</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using disk: enhanced (User agent is rejected)
Database Caching using disk: basic
Object Caching 417/418 objects using disk: basic

Served from: jingpin.org @ 2012-02-13 02:42:26 -->
