博客赚钱系列之通过翻译赚钱

新的译言网(yeeyan.org) 今天正式对外开放,尽管是一个和谐版本。

译言曾经有招收翻译员,我有报过名,但是没有收到任何消息,后来没过几天译言就关闭了。新开张的译言现在没有招聘广告,不过我想译言网不缺翻译员,并且都是自愿者,不需要招聘。

翻译是一件苦差事,如果你想通过翻译赚点钱,可以关注一下 Translia 的翻译服务。

Translia 是一个翻译平台,客户发布一些翻译要求,然后由指定的或者任意的翻译者进行翻译,客户满意后开始支付翻译者费用,而 Translia 从中赚取中介费。Translia 的注册很简单,只要有邮箱就可以了,不需要任何费用,同一个帐号可以在翻译者和用户之间互相切换.。

Translia 的翻译价格为每个字(原文文字)1 美分,你赚够 100 美元后,Translia 就会通过 Paypal 给你支付费用,当然,你也可以选择通过支票支付,但是 Translia 要收取 10% 的手续费。

不过,可能是因为新开张,Translia 的公开任务非常少,就只有那么两三个客户,并且没有一个付费的翻译任务是把英文翻译成中文,或者把中文翻译成英文的,这类翻译任务都在免费翻译区。因为 Translia 提供免费的翻译服务,你可以发表价格为零的翻译任务,然后等待 Translia 的自愿翻译者提供翻译。

除了翻译几百字的文章之外,Translia 有一个好处,那就是你也可以翻译短短的几个字,甚至就一个单词,例如把 “quiz” 翻译成葡萄语,翻译完之后你就会获得1美分。不过这样的任务很难得,并且需要很快的速度。

除了翻译之外,Translia 也提供联属计划,如果你邀请的新客户在 30 日内下订单,那么订单的 15% 将计入你的帐户。如果你对 Translia 有兴趣,可以点此注册。

此文发表于 博客评论 以及标签 , ; 收藏永久链接. 发表评论或者留下引用: 引用链接.
Post comment as twitter logo facebook logo
Sort: Newest | Oldest

原来博主也是译言的常客,哈哈。做翻译头很大。
.-= fisher´s last blog ..如何成为世界顶尖的设计师 =-.

这个是以后的趋势了。
CPS这类型的广告以后肯定会成为绝对主流的。
.-= 曹金祥´s last blog ..注册一个商标咋就那么困难呢 =-.

苦差使!
.-= 腾飞´s last blog ..09年给自己的祝福! =-.

原来博主也是译言的常客,哈哈。做翻译头很大。
.-= fisher´s last blog ..如何成为世界顶尖的设计师 =-.

这个是以后的趋势了。
CPS这类型的广告以后肯定会成为绝对主流的。
.-= 曹金祥´s last blog ..注册一个商标咋就那么困难呢 =-.

苦差使!
.-= 腾飞´s last blog ..09年给自己的祝福! =-.

@LoveBlogEarn 恭喜恭喜!

haha 赚了5刀! 呵呵